In Spanish: A mediados de los años cincuenta del siglo XX el historiador Jacob Presser introdujo una nueva palabra: egodocumento, término que venía a significar las autobiografías, memorias, diarios, cartas personales y otros textos en los cuales el autor escribe, explícitamente acerca de sí mismo, de sus propios asuntos y sus sentimentos. La palabra fue rápidamente al holandés, pero el momento no fue el más oportuno. Los colegas de Presser fueron más reticentes que nunca a utilizar tales textos. Desde los años ochenta, la nueva historia cultural ha vuelto a los egodocumentos. Los egodocumentos siempre han sido populares entre los lectores, lo que explica la paradoja del diario de Ana Frank, ampliamente leído, pero hasta hace poco tiempo, escasamente estudiado.

, ,
hdl.handle.net/1765/16969
Memoria y Civilizacion
Erasmus School of History, Culture and Communication (ESHCC)

Dekker, R. (2002). Jacques Presser's Heritage: egodocuments in the study of history. Memoria y Civilizacion, 5, 13–37. Retrieved from http://hdl.handle.net/1765/16969