In Spanish: A mediados de los años cincuenta del siglo XX el historiador Jacob Presser introdujo una nueva palabra: egodocumento, término que venía a significar las autobiografías, memorias, diarios, cartas personales y otros textos en los cuales el autor escribe, explícitamente acerca de sí mismo, de sus propios asuntos y sus sentimentos. La palabra fue rápidamente al holandés, pero el momento no fue el más oportuno. Los colegas de Presser fueron más reticentes que nunca a utilizar tales textos. Desde los años ochenta, la nueva historia cultural ha vuelto a los egodocumentos. Los egodocumentos siempre han sido populares entre los lectores, lo que explica la paradoja del diario de Ana Frank, ampliamente leído, pero hasta hace poco tiempo, escasamente estudiado.

Jacques Presser, Netherlands, history
hdl.handle.net/1765/16969
Memoria y Civilizacion
Erasmus School of History, Culture and Communication (ESHCC)

Dekker, R.M. (2002). Jacques Presser's Heritage: egodocuments in the study of history. Memoria y Civilizacion, 5, 13–37. Retrieved from http://hdl.handle.net/1765/16969