This article discusses the hybrid language practices of presenters of hip-hop and reggae programs in Flemish niche media. A qualitative linguistic analysis shows that different varieties of English are employed depending on the particular subcultural affiliation of these programs. In-depth interviews with presenters reveal that in using African American and Jamaican English, they authenticate their subcultural membership vis-à-vis their listeners. It is concluded that by mixing these varieties with standard American English and Dutch, presenters exemplify an adherence to a “hybrid authenticity,” in which the global (subcultural) and the local are creatively fused.

, , , ,
doi.org/10.1177/0196859908324705, hdl.handle.net/1765/22862
ERMeCC - Erasmus Research Centre for Media, Communication and Culture
Journal of Communication Inquiry
Department of Media and Communication

Kuppens, A. (2009). Authenticating Subcultural Identities: African American and Jamaican English in Niche Media. Journal of Communication Inquiry, 33(1), 43–57. doi:10.1177/0196859908324705